"Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri."
Kalo ada yang udah nonton drama Secret Garden, pasti tau ada adegan dimana Hyun bin (as Kim joo won ) selalu mengucapkan satu mantra diatas kalo dia lagi gugup atau mikirin Gil ra im. Yupz, Mantranya panjang banget dan bikin kita bertanya-tanya sebenarnya artinya apa sih...? Saat melihat dialog tersebut dalam kenyataannya Hyun Bin sempet bertanya dengan sang sutradara tentang arti matra itu karena dia juga ternyata ga ngerti.
Kalo ada yang udah nonton drama Secret Garden, pasti tau ada adegan dimana Hyun bin (as Kim joo won ) selalu mengucapkan satu mantra diatas kalo dia lagi gugup atau mikirin Gil ra im. Yupz, Mantranya panjang banget dan bikin kita bertanya-tanya sebenarnya artinya apa sih...? Saat melihat dialog tersebut dalam kenyataannya Hyun Bin sempet bertanya dengan sang sutradara tentang arti matra itu karena dia juga ternyata ga ngerti.
Mantra “Kim suhanmoo” mempunyai kisah unik, kaya gini nih kisahnya :
“Pada jaman dahulu kala, hiduplah seorang pria yang penerusnya hanyalah anak laki-laki satu-satunya. Ia pun berkonsultasi pada seorang ahli nama untuk memberi nama pada anaknya, nama yang mengandung symbol umur panjang. Tapi bagaimanapun sang ahli menyarankan sebuah nama, sang pria tetap berkeras, “lebih panjang….lebih panjang lagi.” Akhirnya jadilah sebuah nama yang membutuhkan waktu lama bagi seseorang untuk menyebutkannya.
Suatu hari, Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri, jatuh ke dalam sungai.
Seorang pejalan kaki berteriak minta tolong.
“Tolong..!! Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri, jatuh ke sungai...”
Tapi, pada saat ia berteriak minta tolong, Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri, tenggelam.”
Tapi, pada saat ia berteriak minta tolong, Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri, tenggelam.”
Cerita aneh yang berakhir tragis ya.....Hihihihi
Makasih buat Naver Jishik’s 76shkim님 and 액터정님 dan yeppopo.wordpress.com, buat penjelasannya, arti dari nama kim soo han moo adalah:
Kim Soo-han-moo : bahasa Hanja yang berarti bermarga “Kim”, “Umur tak Terbatas”
Keo-bu-gi-wa du-ru-mi: kura-kura dan bangau, 2 dari sepuluh symbol umur panjang..
Sam-cheon-gab-ja Dong Bang Sak: dahulu kala ada seorang pria bernama Dong Bang Sak di China. Dia hidup selama sam-cheon-gab-ja = 3000 x 60 = 180000 tahun.
Chi-chi-ga-po: nama seseorang yang berumur panjang di Afrika.
Sarisarisaenta, Woriwori, Saepeurika: nama orang-orang legendaries yang berumur panjang.
Moo-doo-sael-la : “Metusalah” , yang hidup selama 969 tahun.
gu-reum-yi: awan-awan, karena mereka adalah symbol kehadiran yang tak berakhir, bahkan lebih lama dari Metusalah.
heo-ri-kae-in: “Hurricane”, menggambarkan awan tidak berarti jika dapat ditiup pergi oleh angin puyuh, jadi lebih baik menjadi angin puyuh daripada awan.
dam-byo-rak: ‘tembok’, menggambarkan betapa tidak berartinya sebuah angin puyuh jika kau tak tersentuh, tak tergoyahkan, jadi lebih baik menjadi sebuah tembok daripada angin puyuh.
seo-saeng-won-ae: “tikus”. Tikus mebuat lubang di tembok mengakibatkan tembok akhirnya runtuh….jadi lebih baik tikus daripada tembok.
go-yang-yi: “kucing”, kira-kira kenapa pasti tau deh
ba-duk-yi-neun: “anjing”
Doldolri : nama seekor anjing…..
Ada yang ngerti ga???? Atau malah bingung? sama, aku juga bingung..!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar